Официальный сайт Союза писателей Республики Абхазия
АҦС РУС

"Маленький народ может иметь большую литературу. Я в этом твердо убежден".

Д. И. Гулиа

Союз писателей Республики Абхазия

Союз писателей

Республики Абхазия

Аджба Таиф Шаадатович



Аджба Таиф Шаадатович (11.03.1939, с. Ачандара Гудаутского района Абхазской АССР — без вести пропал 9 октября 1992 г., г. Сухум, Республика Абхазия) — абхазский поэт. Член Союза писателей СССР (1973) и Союза писателей Абхазии. Лауреат Государственной премии Абхазии им. Д. И. Гулиа (за книгу избранных стихов и поэм «Благословение»). Писал на абхазском языке.

Окончил Ачандарскую среднюю школу, затем немецкое отделение филологического факультета Сухумского государственного педагогического института им. А. М. Горького (1967). В 1983–1985 гг. учился на Высших литературных курсах при Литературном институте им. А. М. Горького в Москве. Работал редактором издательства «Алашара», в редакциях журналов «Алашара» («Свет») и «Ашколи апстазаареи» («Школа и жизнь»), литературным консультантом Союза писателей Абхазии. 9 октября 1992 г. в Сухуме (во время Отечественной войны народа Абхазии) на виду у всех был арестован грузинскими гвардейцами и с тех пор его никто не видел; но никаких сомнений нет, что он был зверски убит фашистами. Чудом сохранились дневниковые записи, которые поэт вел в оккупированном Сухуме; они были изданы после войны в 1994 г. под названием «...Дожить до рассвета!».

Поэзией Т. Аджба начал увлекаться в студенческие годы. Первые его стихи были опубликованы в журнале «Алашара» (1962, № 4) и газете «Апсны капш» («Красная Абхазия»). Первый сборник стихов «Стихи» был издан в 1968 г., который сразу же был замечен читателями и критикой. Произведения поэта также печатались в журналах «Амцабз» («Пламя»), «Акуа–Сухум», газетах «Советская Абхазия», «Ецваджаа» («Созвездие»), литературном сборнике «Ерцаху» и др. Многие стихи поэта опубликованы во втором томе «Антологии абхазской поэзии. XX век» (2001, переиздание в одном томе — 2009).

Автор более 10 книг стихов и поэм. Часть стихов Т. Аджба переведена на русский и грузинский языки.

Т. Аджба перевел на абхазский язык многие произведения А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Ф. И. Тютчева, А. А. Блока, Л. Озерова, А. Чивилихина, Б. А. Ахмадулиной, Р. Ф. Казаковой, К. Л. Мхце, Х. Панеша, И. Э. Нонешвили, М. Поцхишвили, М. Мирнели. Он автор ряда очерков и статей о современниках, об абхазской поэзии и судьбе Апсуара («Крестьянин», «Смотря вслед за “Золотой арбой”», «Осторожно: поэзия!» и др.).

Издания: на абхазском языке: Стихи. Сухуми, 1968; Ночь и день. Стихи. Сухуми, 1970; Когда прибавляется день. Стихи, Сухуми, 1973; Мое спокойствие. Стихи, 1977; Песня весны. Стихи и поэмы. Сухуми, 1978; Путники. Стихи и поэмы. Сухуми, 1979; Улыбка цветов. Стихи и поэмы. Сухуми, 1980, 1991; Ночной цветок. Стихи. Сухуми, 1984; Благословение. Стихи и поэмы. Сухуми, 1989; Улыбка цветов. Стихи и поэмы. Сухуми, 1991; Сочинения: В 2-х томах. Сухум, 1999, 2000; Избранное. Стихи. Переводы. Сухум, 2011; в переводе на русский язык: Вторая жизнь. Стихи. М., 1983; Вместо песни. Стихотворения. Сухуми, 1986; Вместо точек. Стихи и поэма. М., 1990;