Официальный сайт Союза писателей Республики Абхазия
АҦС РУС

"Маленький народ может иметь большую литературу. Я в этом твердо убежден".

Д. И. Гулиа

Союз писателей Республики Абхазия

Союз писателей

Республики Абхазия

Когониа Иуа Абасович



Когониа Иуа Абасович (13.03.1904, с. Кутол Кодорского участка Сухумского округа — 14.07.1928, с. Кутол) — абхазский поэт, журналист. Писал на абхазском языке.

После окончания Кутолской сельской школы, созданной по инициативе Д. И. Гулиа, с 1919 г. учился в Сухумской учительской семинарии (затем педагогический техникум), в которой преподавателем абхазского языка был Д. И. Гулиа. В семинарии активно участвовал в работе литературного кружка и издании рукописного журнала «Ашарпы-ецва» («Утренняя звезда»). В 1924–1925 гг. в Сухуме организовал литературный и драматический кружки; под его руководством выпускали рукописный журнал «Атшар рыбжьы» («Голос молодых»). Главные цели кружков — проведение культурно-просветительской работы в городе и деревне, сохранение родного языка и его развитие, ликвидация безграмотности населения, выявление молодых литераторов.

В 1925–1928 гг. И. Когониа — студент Московского государственного института журналистики. В Москве он был корреспондентом абхазских газет; присылал в Сухум различные материалы культурного характера. Вскоре умерли отец и сестра отца Кама. Большая семья осталась без кормильца. Зимой И. Когониа иногда не мог посещать занятия из-за неимения соответствующей одежды. Отсутствие необходимых материальных средств отразилось на здоровье поэта. Незадолго до окончания института его, тяжелобольного привезли в Абхазию. В последние дни своей жизни он лежал в доме Адзинба Хаджарата в местечке Ахуца, здесь он и скончался, затем тело перевезли в Кутол.

И. Когониа с детства интересовался устным народным творчеством — сказками, героическими сказаниями, народной поэзией, пословицами и поговорками. У них дома часто бывали известные сказители как Чагу Чацба. Впоследствии фольклорные материалы легли в основу его поэзии, в частности поэм.

Стихи, видимо, начал писать в годы учёбы в учительской семинарии, однако эти произведения не сохранились, как не сохранились его фольклорные записи. Начал печататься с 1920 г. Первая его статья «Насколько полезно образование!» опубликована в газете «Апсны» («Абхазия») (1920. № 8), первое стихотворение «Бедный вор» — в той же газете (1920. № 9).

И. Когониа автор многих стихов и 8 поэм («Абатаа Беслан», «Навей и Мзауч», «Хмыч-охотник», «Как маршановцы уничтожили друг друга», «Зосхан Ачба и сыновья Жанаа Беслана», «Мшагу-коротышка и Папба Рашит», «Сван Мырзакан», «Ашуба Данакей и карачаевец Бакук»). Поэмы написаны в 1924–1925 гг. и главным образом в с. Кутол. Они посвящены прошлой жизни абхазов, свидетелем которых поэт не был. Поэтому в них он выступает в качестве повествователя, ведущего рассказ в объективно-эпической форме. Основные их темы — дружба, верность, предательство, героизм, честь, месть. Поэмы написаны на базе народных сказаний и рассказов. Поэт мастерски использует фольклорные сюжеты, которые переданы изумительным поэтическим языком. Почти во всех поэмах в центре внимания поэта — Апсуара — национальная этика, её функционирование.

При жизни И. Когониа вышла его книга поэм «Поэмы. Старинные рассказы» (Сухум, 1925). Впоследствии сборники его произведений неоднократно переиздавались. Ряд стихов и поэм перепечатывались в журналах «Алашара» («Свет»), «Амцабз» («Пламя»), «Акуа–Сухум»; газетах «Апсны капш» («Красная Абхазия»), «Ецвааджаа» («Созвездие»); в «Антологии абхазской поэзии. XX век» (Акуа–Москва, 2001, переиздание — Акуа–Москва, 2009) и др.

Стихи И. Когониа переводились на русский язык Б. Бриком, Д. Голубковым, Ю. Левитанским, Р. Казаковой, Д. Чачхалиа. Переводы печатались в «Антологии абхазской поэзии» (М., 1958), газете «Советская Абхазия» и др.; издавались отдельными книгами.

Издания: на абхазском языке: Поэмы. Старинные рассказы. (Из жизни абхазов). Сухум, 1925; Старинные рассказы. (Поэмы и стихи из жизни абхазов).Сухум, 1934; Стихи и поэмы. Сухуми, 1955; Стихи. Сухуми, 1969 (в серии «Избранная абхазская лирика»); Сочинения. Сухуми, 1974; Иуа Когониа. Сочинения. Сухум, 2015; в переводе на русский язык: Навей и Мзауч. Зосхан Ачба и сыновья Беслана Жанаа. Хмыч-охотник. (Поэмы); «Тёмною ночь была...». Моя дорога. «Солнце село за домики...». Абхазия. «Время движется. Я мальчик. Время движется...». Добрые песни. Махаджир, Сплетник. Не говори мне про него... «Сижу в потёмках. Думаю. Скучаю...». Оор, оор, проклятые! Вечером. Охотник. «Леса сверкают свежими листами...». (Стихи) // Антология абхазской поэзии. М., 1958; Избранное. Стихи и поэмы. М., 1971; Стихи и поэмы. Сухуми, 1972.