Вышел в свет очередной пятый номер литературно-художественного и общественно-политического журнала, учрежденного Союзом писателей Абхазии «Алашара».
В номере опубликовано продолжение романа Анзора Мукба «Под белым кленом», а также новые стихотворения Джамбула Инджгия. Читатель может познакомиться с рассказом писателя Юрия Лакербай «Раԥхьаӡа игылан аҷандарҵла» в переводе Таифа Аджба. Дмитрий Габелия подготовил к печатали подборку стихов Александра Пушкина в переводе Дмитрия Гулиа, Чичико Джонуа, Владимира Цвинария, Мушни Ласуриа и Валерия Касландзиа. К 120-летию Платона Чкадуа (1904 – 1985 гг.) опубликован его рассказ «Был рожден для народа».
2024 г. в Абхазии объявлен годом основоположника абхазской художественной литературы, Народного поэта Абхазии Дмитрия Гулиа (1874 – 1960 гг.). Юбилейной дате посвящена статья председателя Союза писателей Абхазии Вахтанга Абхазоу «Амцажәла ҽыцәаара анақәым”. Статья кандидата филологических наук, доцента Дианы Аджинджал посвящена вкладу Д. Гулиа в становление и развитие детской литературы.
В журнале также напечатаны три сказки Нонны Джинджолия, рассказ Ибрагима Чкадуа «Застывший мяч» в переводе Элеоноры Когониа, рассказ главного редактора журнала «Алашара» Анатолия Лагулаа «Расхитители могил», также статья кандидата филологических наук Инала Гыцба «Вклад Х. Бгажба в изучение творчества И. Когониа», рецензия Валентина Когониа на 10-томник «Абхазский нартский эпос», восемь томов которого уже изданы, статья журналиста, профессора Абхазского госуниверситета Екатерины Бебиа, посвященная художнику, декану факультета искусств АГУ Нугзару Логуа, статья академика АНА Алексея Касландзия «Роль старшего в семье».
В рубрике «Новые переводы» можно прочесть стихотворения поэта Валентина Сорокина в переводе Анатолия Лагулаа. В рубрике «Интервью» опубликована беседа Саиды Хаджимба и Наалы Барцыц с академиком Валентином Когониа. Читателям предложены и другие публикации.